REYNAZUL.

sábado, 1 de abril de 2017

Pilot: Un pequeño aparato auricular que realiza traducciones simultáneas.

Las fronteras del idioma podrán ser borradas y la Torre de Babel, que comenzó con la división de etnias, religiones y lenguas quedará en el olvido gracias a Pilot, un pequeño aparato auricular que realiza traducciones simultáneas, pero que a diferencia de las aplicaciones existentes, el invento del mexicano Sergio del Río no hace traducción textual, sino con base en el contexto de la conversación.
“Nuestra traducción es por contexto, distinta a la de Google Translate que, en su mayoría, es literal; si dices ‘I’m feeling blue‘ (me siento triste) te lo va a traducir como ‘Me siento azul’, pero eso no quiere decir en realidad, nadie se siente de un color y hay miles de esos ejemplos. En lugar de eso, nosotros hacemos una colección a la que llamamos data meaning, la cual realiza un análisis de muchas palabras que vamos recolectando y eso nos ayuda a que Pilot haga una traducción basada en el contexto”, señala el creador de esta app.

No necesita internet y todo el proceso de traducción tarda sólo 1.3 segundos 

La empresa Weverly Labs desarrolló el proyecto bajo el lema “Un mundo sin barreras” y podrá hacer realidad su consigna, gracias a una fondeadora, a partir de mayo del 2017 cuando Pilot salga a la venta.
Este pequeño dispositivo, al que varios le han apodado “Pez Babel” en referencia a la novela de ciencia ficción Guía del Autoestopista Galáctico, es capaz de funcionar sin internet.
Su proceso sólo requiere del audífono, una app instalada en un smartphone y la conversación será fluida.
“El proceso es muy sencillo: el dispositivo se coloca en el oído y cuando comienza la conversación hablada, el primer filtro es pasar la voz  a un texto, después convertir las frases completas a la traducción en cada uno de los idiomas disponibles y, una vez que tienes ese texto, lo regresa de nuevo como un audio. Todo este proceso tiene una duración de apenas 1.3 segundos”, explica Sergio del Río.

Para la primera etapa de Pilot, los idiomas disponibles son Español, Inglés, Francés, Italiano y Portugués; después se agregarán el Alemán, Danés y algunos asiáticos 

Para el arranque, el sistema de Pilot  tendrá cargados cinco idiomas: español, inglés , francés, italiano y portugués, que se traducirán entre sí; sin embargo, la compañía planea que para la siguiente etapa se agreguen algunas lenguas germánicas y asiáticas, las cuales se descargarán como una actualización a través de la aplicación.
“Estamos muy enfocados en la calidad de nuestro producto, por ello no tenemos todos los idiomas del universo, hasta el momento sólo cinco: español, inglés, francés, italiano y portugués, una vez que tengamos bien estos idiomas, los ampliaríamos. Para una segunda etapa, consideraríamos al danés y alemán. Aunque hay gran demanda por los idiomas asiáticos, es más complejo; entre ellos, el coreano, japonés, chino y también hay mucho interés por el árabe, pero cada uno tiene su grado de dificultad” apunta el inventor.
Además de conversar de manera fluida con personas que hablen otras lenguas, Pilot está pensado como un instrumento que ayude al aprendizaje de un nuevo lenguaje.
“Es una herramienta para quienes no saben un idioma, pero también puede servir como un instrumento de aprendizaje. Sin embargo, como toda máquina, no es perfecto, sí es muy bueno, incluso, mucho mejor que un intérprete humano por que nosotros estamos limitados de memoria, es decir, no tenemos todos los vocabularios del mundo y hay varias palabras que no sabemos o que no son muy comunes y tal vez no dominamos, pero las computadoras sí”, finaliza Sergio del Río. fuente: http://esinteresante.net
Publicar un comentario